看完了韩国原版,国产翻拍版自动减一分
大家好
我是戴着眼镜拿着话筒的阿拉斯加
——片片
前段时间看了《破局》的点映场
那一场还请来了导演和监制
以及两大主演郭富城和王千源
抛开见到明星的兴奋感
就影片本身质量来说
我觉得相当不错了
能给个七分吧
在国产片里绝对算高分了
然而过了几天
我看了这部电影的韩国原版
《走到尽头》
觉得翻拍版的《破局》得减一分了
其实我不排斥翻拍版
翻拍不等于抄袭
而是真金白银买来原作品的版权
名正言顺的进行改编
马丁·斯科塞斯翻拍了《无间道》
找来小李子和呆萌主演
那一年不管是金球奖还是金像奖
最佳影片和最佳导演全都拿了
说明翻拍不等于照搬
如果花心思进行改编和创新
甚至能拍的比原版更精彩
《破局》九成以上直接复制粘贴
甚至《走到尽头》里的一些BUG
《破局》也照单全收了
比如反派的智商忽高忽低的问题
韩国犯罪片如何做本土化?
《破局》直接把故事放到了吉隆坡
但是很多配角还是一口京片子
也就是说又制造了一个新BUG
创新的地方也不是没有
比如把女主的人设从男主妹妹
改成了男主的妻子
另外对金库钥匙藏匿的地点和形式
也进行了改编
这两点我觉得都是加分项
但是仅仅靠这两点还远远不够
近年来涌现了大量的韩国翻拍片
原因很简单
韩国的人口决定它的电影市场规模
而国产片的剧情近年来一直在挨骂
一个缺大量观众
一个缺好的故事
双方一拍即合
比如《我是证人》翻拍自《盲证》
请了杨幂和鹿晗这种流量明星
确实也是小火了一把
而《破局》没有请小鲜肉和小花
而是用两大实力派郭富城和王千源
可惜上映都快一礼拜了
票房也才五千多万
这种“拿来主义”的翻拍
到底能不能成
是时候该反思一下了
说了这么多
其实对于《破局》
我还是推荐大家去看的
前提是
你没有看过韩国原版《走到尽头》
最后再说一句
希望国产片越来越好
好到以后世界各国都来翻拍咱们
拜了个拜
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykh/3353.html