韩国女演员因演技不好被ldquo下车

一则韩国某剧组临时替换女演员的消息引起了人们的热议,韩国新人女演员朴慧恩,在新剧《换魂》初次拍摄后,因为“演技不佳”被“下车”,制作组表示,找到新的女主演以后再重启拍摄计划。

?

这则消息在韩国引起多大反响不知道,不过国内很多网友都表示很羡慕,因为一些网剧的主演,演技确实辣眼睛。

也有一些网友比较清醒,认为女演员演技不佳可能只是借口,毕竟朴慧恩之前曾经拍摄过其他电视剧作品,而《换魂》作为tvN重磅期待的新剧,在几个月前就敲定了朴慧恩做女主角,不可能这么久都没让她试镜,考察演技吧。估计这换角风波是因为我们无法了解的潜规则导致的。

?

究竟为什么换角我们只能猜测,毕竟没有真凭实据,不过我们倒是可以聊点别的,比如《换魂》及其编剧洪氏姐妹。

洪氏姐妹是韩国的一个著名编剧组合,由姐姐洪静恩和妹妹洪美兰组成。姐妹俩的剧本以爱情喜剧居多,在韩国被捧的地位挺高,但剧本里总是多少能让人找出一些“抄袭”“融梗”“套路”的东西。

比如《我的女孩》,就有人反应剧情和设定都很像琼瑶的一部电影《梦的衣裳》,其实看剧情也很套路,就是穷女孩因缘际会假扮富家私生女,然后用“善良真性情”打动富家子弟的俗套恋爱剧。

?

《原来是美男啊》讲述一个女孩假扮成男生出道演艺圈的故事,被指灵感来自于日本短篇漫画《我是女生》,剧本只是对该漫画内容的一个扩充。

?

《花游记》虽然脱胎于中国古典小说《西游记》,但其中很多地方被指融梗《无心法师》,《花游记》中唐三藏和女妖精来回斗法的套路,都和《无心法师》中的无心、岳绮罗的行为几乎如出一辙。

?

《我的女友是九尾狐》更是被吐槽为《结爱·千岁大人的初恋》韩国版,各种设定和剧情走向几乎一模一样,其中还用了中国歌曲,中国的古典服装造型等(很多服装制式韩国古代根本就没有)。甚至部分镜头还模仿了周润发经典作品《上海滩》中许文强的出场。

?

?

《德鲁纳酒店》一经播出,就被明眼人发现融合了《XXXHOLIC》《地狱少女》等日本作品的人设和桥段,还有部分内容似乎和国产网剧《灵魂摆渡》有重合。

?

《最佳爱情》一开始叫做《爱情的发现》,结果这版剧情被指抄袭韩国一位作家的作品《所以我和黑粉结婚了》,甚至就连男女主角和他们参加的真人秀节目名字都很像。当时电视台还出面帮洪氏姐妹圆场,但之后洪氏姐妹自己也承认了剧本太相似,回炉再造,改成了第二版,也就是《最佳爱情》。

?

然而《最佳爱情》上映后,韩国一位作家认为这剧本就是把自己的知名畅销作品《薄荷》中的男女主角从出版业换到了娱乐圈,其他的人设剧情几乎都是照搬。

《主君的太阳》这部作品就更过分了,不但抄袭韩国小说《阴森的糖果》,甚至连其中的标题都拿来借用,剧中有男主对女主说“你就是个阴森的糖果”这样的台词。

?

不过由于《薄荷》和《阴森的糖果》都是类似于韩国在线阅读小说网站的作品,需要花钱购买会员才能阅读其中的内容,所以一开始没有很多人注意到洪氏姐妹的作品抄袭融梗的问题。

虽然屡屡被骂抄袭,洪氏姐妹还是继续在编剧的路上走得正大光明。写剧本这事,如果说只是单纯的撞人设或是撞桥段,还说不到抄袭上,重要的在于一个编剧能不能把一些别人已经用过的点子写出新意,写出自己的特色,写得逻辑通畅令人信服。目前看来的结果就是洪氏姐妹的作品真的就是很套路,而且是别人早就用烂了的烂套路,但凡多看点优秀小说、漫画,应该都不会是她们编剧作品的受众。不过她们这一套拼拼凑凑,把别人的东西搞成自己这一套,倒是还挺符合韩国人这些年的价值观,大概这也是她们能够在各种实锤抄袭面前,依然获得韩国电视台力捧的原因吧。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfz/2.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7